Thursday, January 11, 2007

Tamil into English

Saw Prashanth's Thagappansamy yesterday. It has Karunas and a couple of others trying to make us laugh but for me, the biggest laughs actually happened during the opening credits.

The stunt master for the film is somebody who goes by the name of 'அனல்' Arasu. Like all Tamil movies, the opening credits for this movie too listed people's names in English. As a result, his name became Anal Arasu! Poor guy's name has been changed to something that looks like the assumed name of a hero in a porn movie. Just goes to show that a little more thought should go into the literal conversion of Tamil words to English :)

19 Comments:

At 11:30 PM, Anonymous ram said...

BAD joke, bb !!
u too, brutus?!

 
At 11:35 PM, Blogger srivatsan said...

Venniraadai Moorthy madhiri agiteengale BB?!! :-)

 
At 12:49 AM, Anonymous Anonymous said...

if that was funny you should try reading the english subtitles on some movies. Hilarious.

 
At 6:04 AM, Anonymous Anonymous said...

That was very funny, bb! An actual interpretation of the word might have helped in this instance :)

The subtitles in Tamil movies are simply ridiculous!!! Hindi movies generally seem to have well-written subtitles.

By the way, please don't read galatta.com's reviews. They write spoilers in their reviews (using their "distinct" version of English) and don't even provide a warning to readers.

 
At 8:48 AM, Blogger Maverick said...

Balaji, LOL!!! and this reminds me of another incident from my childhood. I remember visiting the zoo in Vandalur and we came across a bakery there near the station. They meant it to be "Anu's Bakery" and it was a perfect name except that they missed the apostrophe sign after Anu :)

 
At 9:51 AM, Anonymous ram said...

on the subject of sub-titles, the funniest one that I've seen is the one for "vetti veru vaasam..." the sub-title showed up as something like, "oh, my dear odoriferous shrub!"

 
At 11:34 AM, Blogger tt_giant said...

LOL!!!! poor guy!

 
At 2:45 PM, Anonymous Anonymous said...

LOL ram

 
At 2:46 PM, Anonymous Anonymous said...

these subtitles could be educational if u sit with a dictionary and look up some of the strange words they use.....

 
At 7:50 PM, Anonymous Anonymous said...

If you guys thought subtitles in Tamil movies were bad, wait till you see some atrocious stuff on Hong Kong movies...and movie titles..esp my personal favourite of the moment "Happy Ding Dong".

Some real gems can be found at:

http://www.flubtitles.com/

 
At 9:24 PM, Blogger srivatsan said...

ram

unga favourite aish supera act panni irunkaanga pola.. just caught up with Sify review of Guru, says movie is good..

 
At 10:25 PM, Anonymous Anonymous said...

Alwaar -superb thriller n sure winner n sure to lead the pongal race . again bad news for u all people

 
At 1:10 AM, Anonymous Anonymous said...

Guru will be a runaway hit (reviews are really superb!), Pokkiri will be a mass hit.

 
At 5:50 AM, Anonymous Anonymous said...

yes guru ll be a runaway hit but pokiri s flop . ive seen the movie
. it s like adhi
alwaar superb thriller RAMANA 2

 
At 8:13 AM, Anonymous Anonymous said...

BB, I would like to share a similar incident that happened last year.. The wedding invitation read "My Brothel's Son" instead of "My Brother's Son"..

 
At 8:14 AM, Anonymous Anonymous said...

BB, Are u a Vivek or Vadivelu fan ?

 
At 1:09 PM, Anonymous Anonymous said...

lol.. Anal Arasu reminds me of Dirk Diggler from Boogie Nights.

 
At 4:48 AM, Anonymous x.t.o.s. said...

hi there... just trying my luck here coz i've been searching everywhere... sorry to bother :P

anyone know a good site to look for Tamil movie subtitles ? i'm chinese but i grew up watching Hindi and Tamil movies on tv :P anyway, was looking for subtitles for dasavatharam... sigh...

thanks again, regardless you got answer ofr me or not :P

 
At 9:16 PM, Anonymous Anonymous said...

How do you think credit crunch affected porn?


----------------
interracialsex

 

Post a Comment

<< Home